Участники, переехавшие жить в Россию, как крымский проект ломает стереотипы Запада: интервью главного режиссёра фестиваля «Дорога на Ялту»

Участники, переехавшие жить в Россию, как крымский проект ломает стереотипы Запада: интервью главного режиссёра фестиваля «Дорога на Ялту»

Фото: пресс-служба фестиваля «Дорога на Ялту»
Крымская газета
Участники, переехавшие жить в Россию, как крымский проект ломает стереотипы Запада: интервью главного режиссёра фестиваля «Дорога на Ялту»
Четверг, 02 мая - «Крымская газета».

Музыкальный фестиваль «Дорога на Ялту» зародился в Крыму и стал событием мирового масштаба. И пусть военные песни звучат сегодня не в южном городе, а исполняются в Кремле, крымчане по-прежнему ощущают причастность к этому мероприятию. Особенно в дни, когда наши военные снова защищают Родину.

Главный режиссёр фестиваля «Дорога на Ялту» Полина Бертэн рассказала «Крымскому Журналу» о том, какие вопросы задают участники-иностранцы, впервые приехавшие в Россию, с какими чувствами покидают они фестиваль и зачем вообще исполняют песни о войне.

Песенное волшебство

– Политическая ситуация в мире сильно изменилась. В прошлый раз заявки на участие подали представители более чем 50 стран. Сколько было желающих в этом году? Не повлияла ли геополитическая напряжённость на возможность и желание приехать в Россию?

– Заявок не становится меньше. География стран расширяется. В этом году заявки поступили более чем из 50 стран. Европейские государства, такие как Италия, Германия, Франция, Литва, Латвия, Эстония, не выпали из числа претендентов. И появилось много новых. Мне кажется, это показатель того, что желание приехать в Россию – на наш уникальный фестиваль – у людей не пропало.

– С какими вызовами сталкиваются участники фестиваля, возвращаясь домой, особенно певцы из тех стран, где процветает русофобия?

– Год-два назад участников всеми правдами и неправдами не выпускали из стран, кому-то грозили лишением гражданства, кому-то увольнением. Кого-то это смутило. Но в основном все конкурсанты, желающие принять участие в фестивале, приезжают. И не только. Например, один из участников прошлого года (в этом году приглашён в качестве члена жюри), вернувшись домой, написал книгу о фестивале, о России, о том, как важно сохранять память и строить культурные мосты между нашими государствами.

Другой перевёл множество советских песен на родной язык, записал альбом и даёт концерты. Этот репертуар пользуется большой популярностью.

Мы постоянно на связи со всеми участниками. Мы – как большая дружная семья. После теракта в «Крокусе» (произошёл в Московской области в марте 2024 года) мы получили от них массу писем со словами поддержки, признаниями в любви и изъявлением желания вновь приехать в Россию.

– Для нас важно сохранить с помощью песен память о Великой Отечественной войне, прославить советского воина-освободителя, напомнить о страшной цене, которую пришлось заплатить нашему народу за избавление мира от фашизма. Именно эту идею положили в основу фестиваля «Дорога на Ялту» его президент Андрей Кондрашов и худрук Эрнест Мацкявичюс. Иностранцы присоединились к этой великой миссии. Но с какими чувствами они покидают фестиваль? Что для них значат песни о войне?

– Передать чувства наших участников невозможно. Во время фестиваля происходит единение. При расставании слёзы ручьём, бесконечные объятия всех со всеми – с членами команды, организаторами, друг с другом. Но общение на этом не заканчивается. Многие участники потом создают международные музыкальные проекты, совместно записывают песни.

За несколько дней происходит волшебство – люди, встретившись впервые, навсегда остаются близкими по духу. Этот дух – в исполняемых ими песнях. Все наши участники в один голос говорят, что трагедия Второй мировой войны никогда не должна повториться. Один из них очень точно подметил, что сейчас мы переживаем время, когда призрак фашизма вновь навис над миром. И наш коллективный долг – защищать честь павших в той страшной битве с мировым злом и вечно хранить память о них.

Как упоительны в России...

– Можно ли сказать, что благодаря крымскому проекту мы приобретаем новых друзей, которые любят Россию, чтут её историю и традиции?

– Я уже не первый год сталкиваюсь с интересным явлением. Периодически поступают самые разные вопросы от участников, которые только собираются приехать в Россию: не опасно ли? как с охраной? как с едой? О медведях вопросов не было, но многие действительно думают, что мы живём в каких-то страшных, если не сказать – первобытных, условиях. Обычно я прошу участников прошлых лет рассказать о фестивале тем, кто задаёт вопросы.

Но зато в каком восторге они уезжают по окончании фестиваля из России! Сколько замечательных слов, видеообращений, отзывов присылают! С каким упоением рассказывают коллегам на родине, как замечательно быть участником фестиваля «Дорога на Ялту».

Некоторые из них решили навсегда переехать в Россию, ведут блоги в соцсетях, рассказывают о нашей стране. Несколько участников, знаю, сейчас получают вид на жительство.

– При формировании программы фестиваля фонд «Гуманитарный мир» искал правообладателей музыкальных произведений. Но если они не находятся, не должны же песни кануть в Лету?

– К сожалению, некоторые правообладатели не живут в России. Некоторые живут в России, но не позволяют нам исполнять и переводить песни. Или выдвигают невыполнимые требования. Для нас это очень тяжело, ведь эти песни – наш культурный код. Наша главная задача – рассказать об отечественном музыкальном искусстве всему миру с помощью песен, которые мы знаем с детства. Нельзя забывать наше великое наследие.

Когда не по плану

– С какими трудностями вы столкнулись при организации фестиваля как главный режиссёр? Удаётся ли придерживаться сценария или сюрпризы неизбежны?

– Работа над фестивалем – длительный процесс, который занимает не менее года. Большая команда много месяцев планомерно трудится для того, чтобы всё прошло на высшем уровне. Но на площадке бывает всякое. Невозможно предусмотреть абсолютно всё. И даже если предусмотрел, что-то может пойти не так. Но у нас замечательная команда, каждый – профессионал своего дела. За эти годы мы крепко сдружились и понимаем друг друга с полуслова. Поэтому стараемся со всеми непредвиденными сложностями справляться сообща максимально быстро. Это замечательно, когда команда дружит, когда все готовы подставить друг другу плечо, быть на подхвате, даже если это не входит в их обязанности.

– Каждый год репертуар исполнителей меняется, но есть песни, которые звучат на фестивале всегда…

– Всегда звучит песня «Тёмная ночь», благодаря которой и родился фестиваль. В мае 2019 года в Музее Второй мировой войны в польском городе Гданьске остановили концерт, когда исполнители запели популярную советскую песню «Тёмная ночь» в польском переводе. Сюжет об этом вышел в программе «Вести», которую вёл наш художественный руководитель Эрнест Мацкявичюс. Он-то и подумал, что музыкант должен допеть эту песню на своём языке и что он обязательно сделает это у нас в России. Так родился фестиваль, который вот уже шесть лет привлекает музыкантов со всего мира.

– Какие песни особенно актуальны, когда воины России снова вынуждены встать на защиту своей страны?

– Все песни тех лет актуальны всегда. В них много сердца, души, любви к близким, друзьям, Родине, любви вообще. Это песни несокрушимого русского духа. При этом полные тепла, заботы и добра. 

Кай Метов, российский автор-исполнитель, певец, композитор, заслуженный
артист РФ; член жюри фестиваля:

«Песни, звучащие на фестивале, очень разные и по жанрам – от проникновенных
баллад до шутливых и игровых, и по исполнению нашими гостями. Они звучат на
разных языках. И для меня важна глубина прочтения текста песни. Соответственно
важным в оценке будет то, насколько певец смог понять, прочувствовать и
пропустить через себя смысл песни, насколько у него получилось донести этот
смысл до зрителей, вызвав у них те или иные эмоции».


Ирина Гуливатая




По теме